“Cesária Évora” e “Um Mar de Conflitos” propostos para leitura em 2021

“Cesária Évora” e “Um Mar de Conflitos”  propostos para leitura em 2021

Segundo à Inforpress, a selecção feita pelos responsáveis da Rosa de Porcelana Editora e o professor e reitor da Universidade Jean Piaget de Cabo Verde, Wlodzimierz Szymaniak, que também participou na tradução da obra “Cesária Évora”, abrange livros que apresentam reflexões sobre a vida, o presente, passado e futuro no tempo histórico, assim como o comportamento humano.

A obra “Cesária Évora”, de autoria de Elzbieta Sieradziñska, segundo Filinto Elísio, é uma biografia da Diva dos Pés Descalços que foi traduzida do polaco (original) para o português pelo professor Wlodzimierz Szymaniak, coadjuvado pelo professor Manuel Brito-Semedo, através de uma bolsa de tradução atribuída à Rosa de Porcelana Editora pela Direcção do Livro da Polónia.

Elżbieta Sieradzińska é romancista, tradutora do francês, bibliotecária, cantora, compositora e letrista que, num determinado ponto da sua vida, conheceu Cesária Évora e a música de Cabo Verde, e começou a fazer a tradução das canções desta para as edições polacas da Sony-BMG dos álbuns “Voz d’Amor” (2003) e “Rogamar” (2006).

Leia mais na edição em PDF do Jornal OPais Diário.

Faça já a sua subscrição!

Envie um e-mail para info@opais.co.ao e tenha acesso à todas as notícias na íntegra.